22 Sept 2007

Coach [kōch]

Biti trener je vse prej kot lahko delo. Starši nam svoje otroke zaupajo za vsaj dve uri dnevno, vsak dan! To je skoraj toliko časa kot otroci preživijo s svojimi starši.

Na žalost se vse premalo trenerjev zaveda te odgovornosti - veliko trenerjev oddela svoje delo, delo trenerja. Vse premalo trenerjev pa je pedagogov, prijateljev igralcev (seveda z vsemi potrebnimi omejitvami, ki morajo obstajati v odnosu igralec-trener), zaupnikov, učiteljev. Oddelajo svoje, oddelajo trening - ostalo jih ne zanima.

Ali so otroci pridni v šoli, ali imajo težave s puncami, ali so vsakodnevne stvari urejene - to so pomembne "malenkosti", ki pomen trenerja v igralčevih očeh samo povečajo. Če trener pokaže resnično zanimanje za otrokovo življenje izven dvorane (šola, prijatelji,...) potem dobi otrok zaupanje in trenerjevo delo postane takoj lažje.

Seveda je potrebno stvari vedno jemati z pravo mero zdravega razuma - ne gre siliti v otroke, bodo že sami povedali ko bodo hoteli, je pa vedno koristno, da se z mladino pogovarjamo.

Za začetek nove sezone sem tako pripravil nekaj prevodov z internetnih strani - prevodi so urejeni v pdf dokumente. To kar boste uspeli videti na blogu bo samo "predogled" dokumenta. Za vse, ki bi želeli polne dokumente (take ki jih boste lahko tiskali) sem kreiral mail - pass1st.blogspot@gmail.com. Pošljite mi svoj mail in poslal bom dokumente ki jih boste želeli.

Trenutno imam v bazi približno 15 pdf dokumentov z nekaj osnovnimi napotki glede treniranja mladine (od načinov kako pridobiti zaupanje igralcev, do motivacije, preko vzpostavljanja discipline do vodenja tekem). Pripravljam tudi nekaj bolj specialnih prevodov (pripravljen je že prevod napada proti conski obrambi) ki bodo bolj podrobni (tehnika meta na koš, tehnika skoka v napadu in obrambi, tehnika podajanja).

Vse to bom objavljal v novih postih, vsako "prezentacijo" pa bom komentiral po svoje.

Upam, da bodo dokumenti komu prišli prav - jaz se bom potrudil in prevajal, istočasno pa se bom potrudil in se teh napotkov držal kolikor se bo dalo. Meni se zdijo zelo na mestu.

Za konec še malo opravičilo - če bo kak prevod malo bolj smešen je samo zato, ker so nekateri izrazi malo težje prevodljivi.

Prvi dokument je 10 nasvetov za motivacijo igralcev.


No comments: